Kniga-Online.club
» » » » Джон Кризи - Инспектор Вест [Инспектор Вест в затруднении. Триумф инспектора Веста. Трепещи, Лондон. Инспектор Вест и Принц.]

Джон Кризи - Инспектор Вест [Инспектор Вест в затруднении. Триумф инспектора Веста. Трепещи, Лондон. Инспектор Вест и Принц.]

Читать бесплатно Джон Кризи - Инспектор Вест [Инспектор Вест в затруднении. Триумф инспектора Веста. Трепещи, Лондон. Инспектор Вест и Принц.]. Жанр: Полицейский детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Осторожнее! — закричал Аббот.

— Мы их нагоним! — заверил его Роджер и бросил через плечо: — Вы, двое, выскакивайте! Поблизости должно скрываться человека три-четыре из этой старой галоши.

Когда он проезжал мимо «остина», то все же с визгом задел его крылом машины, частично ободрав окраску. Двое полицейских приготовились, и, как только препятствие оказалось позади, они выскочили из машины. Роджер, понимая, что за это время «паккард» сумел выиграть у них не менее полумили, поднажал на акселератор и снова услышал хмыканье Аббота.

Затем дорожный знак предупредил их о том, что впереди пересечение с шоссе. До них стали долетать гудки машин, пришлось уменьшить скорость. Мимо прошла вереница армейских грузовиков. Каждая потерянная секунда выводила Роджера из себя, но он не осмелился выехать на шоссе между грузовиками.

— Да, теперь они удерут, — проговорил он горько, когда они снова тронулись.

— Никто вас не сможет обвинить в том, что вы не старались изо всех сил, — сказал Аббот со слабой улыбкой. — Я давно уже так не дрожал от страха.

— Я тоже, — согласился Роджер. — Но нам необходимо схватить негодяя. Думаю, разумнее остановиться здесь и, даст Бог, кто-нибудь проедет и…

Он не договорил, заметив что-то в живой изгороди. Здесь росла очень густая высокая трава, которая почти полностью скрывала канаву, но все же Роджер увидел что-то черное, напоминающее мужское пальто или пиджак. Он нажал на тормоза и выскочил из машины. Пришлось возвращаться назад. Аббот молча бежал сзади. Когда они приблизились, стало совершенно ясно, что из канавы торчала спина человека, а в траве виднелась откинутая в сторону рука.

— Я его подниму, — произнес Роджер.

Сердце Веста бешено колотилось, когда он опустился на колени около человека, голова которого была в канаве, а ноги почти полностью скрыты травой. Роджер подсунул руку под туловище и осторожно его приподнял, но когда он увидел затылок несчастного, расколотый, как яичная скорлупа, понял, что никакой особой осторожности не требуется. И вдруг он увидел лысую голову, а под ней в траве парик.

Это был Мортимер Беллью.

Глава 21

Разыскивается по обвинению в убийстве мистер Александр

— Ну что же, — задумчиво проговорил Роджер, — теперь мы его арестуем за убийство.

— Я вас не понимаю, — сказал Аббот.

— Беллью находился в одной машине с Александром. Должно быть, Мортимера убили в машине. Дорого бы я дал за то, чтобы узнать, почему…

Маленький лысый человек лежал теперь на спине, лицо у него было прикрыто платком. Он даже не успел остыть, внешне все было в порядке, сильно пострадал один затылок. Глядя на него, Роджер подумал, что Гризелла была в той же машине, где совершили убийство, и от одной этой мысли у него потемнело в глазах. Вдали показалось несколько машин. Они с Абботом их остановили, но никто из водителей не заметил «паккард». Шофер молочного фургона, сказавший, что прекрасно знаком с этими местами, заметил, что по дороге было не менее полдюжины развилок, так что Александр наверняка свернул в сторону.

В это время подъехала еще одна машина, из которой вылез Чартворд.

— Не повезло? — спросил он.

— Боюсь, что нет, сэр, — покачал головой Роджер и снова повернулся к шоферу молочного фургона, который выражал желание хоть чем-то помочь полиции: — Где находится ближайший телефон?

— Вниз по дороге, примерно через полмили, пост дорожной полиции.

— Прекрасно, — решил Роджер, — разумнее всего объявить розыск «паккарда». — Он испытывал невообразимую усталость. Началась реакция. Он надеялся, что, задержав Александра, искупит в какой-то мере собственные действия, а теперь его снова мучили угрызения совести. Ему было стыдно смотреть в глаза людям.

Чартворд внимательно взглянул на него, потом сказал:

— Да, хорошо… Я… черт побери, что вы сотворили с моей машиной? Посмотрите только на ее крыло?!

— Прошу прощения, сэр, я…

— Неважно, неважно… — Чартворд снова посмотрел на ободранный бок машины, состроил гримасу, потом сел на место водителя. — Мы вернемся минут через десять, Аббот. Распорядитесь здесь, чтобы все было в порядке. — Он подождал, пока Роджер усядется рядом, и плавно тронулся с места. — Не вешайте голову, Вест. Вы чуть было его не схватили, — проговорил он, поглядывая на Роджера, который сидел, уставившись невидящим взором прямо перед собой.

— Какая польза от этого «чуть было»? — уныло спросил Роджер.

— Ну, ну, дружище. Нет никаких оснований приходить в такое отчаяние. Вы действовали безукоризненно, и мы как пить дать все-таки сцапаем голубчика. Выше голову!

— Действовал безукоризненно? — закричал Роджер. — Да я…

— Чего стоит один ваш телефонный звонок, — не стал слушать его Чартворд. — Я понял, что дело нечисто, как только услышал ваш голос, и постарался не дать вас в обиду. Вы что, разговаривали под пистолетом, да?

— Да, Александр…

— Тогда это просто чудо! А теперь хватит об этом. Вот и пост. Вылезайте-ка и поговорите сами. Вот вам ключ от будки. — Он протянул Роджеру ключ, снятый с кольца, сам же остался за рулем, пока Роджер разговаривал с Винчестерским полицейским управлением. Он дал им подробное описание «паккарда» и распорядился, чтобы были оповещены все ближайшие посты.

Все в порядке, — ответил инспектор, с которым разговаривал Роджер. — По правде говоря, мы уже давно получили данный приказ. Посты наблюдения выставлены повсюду.

— Люди в «паккарде» очень опасны, — предупредил Мест. — Они вооружены и в случае необходимости начнут стрелять. Позаботьтесь довести это до всеобщего сведения, хорошо?

— Ах вот оно что? Обязательно, инспектор.

Роджер повесил трубку и возвратился к машине. Он не мог себя заставить улыбнуться в ответ на улыбку Чартворда. Губы его были плотно сжаты, пальцы все время что-то перебирали. Он молча влез на свое место, а Чартворд только недоуменно пожал плечами и вздохнул. Они пустились в обратном направлении.

Тело Мортимера Беллью было помещено в кузов второй полицейской машины, и Чартворд распорядился, чтобы его немедленно доставили в Лондон. Аббот поехал на той машине, к которой сзади был прикреплен на тросе изувеченный «остин». Люди, удравшие из него, так и не были обнаружены, так как неподалеку от шоссе раскинулся густой лес, пересеченный множеством тропинок. Обратились за помощью к местной полиции, причем Роджер в который раз уже дал описание беглецов. Ему показалось, что прошла целая вечность, прежде чем с этим делом было покончено. Две машины ушли вперед, и они снова остались вдвоем с Чартвордом.

— Что же вы посоветуете предпринять теперь? — спросил Чартворд.

— Разумнее всего посмотреть, как идут дела у Лессинга, сэр. Вы ничего не имеете против, если машину поведу я?

Чартворд внимательно посмотрел на него и уступил водительское место. Вскоре они поехали с разумной скоростью кратчайшим путем в Ньюбери. Он находился в тринадцати милях в сторону, а Страттон еще в двух от него. Проехали через сам городишко, после чего показались «Тополя», высокие деревья которых четко обрисовывались на фоне ясного неба. Они слегка раскачивались от ветра. Дом казался привлекательным и совершенно несовместимым со сценой насилия и преступления, свидетелями которой они только что стали.

За воротами поджидали Меллор и еще один сотрудник Ярда. Роджер замедлил ход.

— Все в порядке?

— Да, сэр, насколько нам видно отсюда.

— Если бы было иначе, вы бы услышали, — возразил Роджер, стараясь не замечать удивленного взгляда Меллора. Он прекрасно понимал, что в данный момент не был похож на себя, и это всем бросалось в глаза. И, когда машина окончательно остановилась перед домом, Чартворд спросил без обиняков:

— Ну же, Вест, почему у вас такой потерянный вид?

Роджер тяжело вздохнул.

— Вам не в чем себя упрекнуть, — продолжал Чартворд. — Наоборот, вы действовали замечательно, говорю вам!

— Как бы мне хотелось разделить ваше мнение, сэр! — Вцепившись обеими руками в баранку, он повернул к начальнику побледневшее лицо: — Но в действительности Александр заставил меня убедить вас освободить Гризеллу Фейн. Он предложил мне на выбор либо это, либо смерть, не забыл, кроме того, про жену и сына…

— Вы считаете, что у него были злые умыслы в отношении Гризеллы?

— В тот момент я позволил себя убедить, что ей не грозит никакая опасность. Но никаких определенных доказательств у меня не было. Факт остается фактом: я подставил ее голову под удар, чтобы спасти собственную.

— Бичуйте себя, если считаете необходимым, но не рассчитывайте, что я вам помогу. Вы теперь можете исправить дело, только схватив Александра до того, как он расправится с Гризеллой. — Неожиданно хлопнув Роджера по плечу, Чартворд рявкнул: — А теперь, Вест, чем тут занимается Лессинг?

Перейти на страницу:

Джон Кризи читать все книги автора по порядку

Джон Кризи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Инспектор Вест [Инспектор Вест в затруднении. Триумф инспектора Веста. Трепещи, Лондон. Инспектор Вест и Принц.] отзывы

Отзывы читателей о книге Инспектор Вест [Инспектор Вест в затруднении. Триумф инспектора Веста. Трепещи, Лондон. Инспектор Вест и Принц.], автор: Джон Кризи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*